Транскрибация: что это такое, как и сколько на этом можно заработать?

Автор: | Рубрика: Заработок в интернете | Обновлено: 2018-10-30
Просмотров: 22325
Заработок на транскрибации аудио файлов

Приветствую вас нас блоге inetsovety.ru. Из этой статьи вы узнаете, как заработать на расшифровке аудио в текст. При рассмотрении вопроса, что такое транскрибация, первое, что может прийти на ум – это ассоциация со словом «транскрипция». Но это абсолютно разные понятия, к тому же, первый термин абсолютно никакого отношения к иностранным языкам не имеет.

Транскрибация аудио в текст – это один из многочисленных способов заработка на просторах всемирной паутины. Далеко не каждому пользователю известно, что же подразумевает такая работа, как начать ею заниматься, где зарегистрироваться и сколько на ней можно заработать. Именно на этом мы остановимся детальнее.

Что такое транскрибация текста?

Транксрибация – это переведение звуковой записи в текст, причем речь идет не только об аудио, но также о видеофайлах. Главной задачей транскрибатора является тщательное и внимательное вслушивание в текст, после чего – его изложение красивым, понятным и грамотным языком.

Для чего необходимо транскрибирование аудио в текст? У многих людей есть файлы, – аудио или видео – которые по тем или иным причинам они хотят перевести в текстовый формат. Сделать это с помощью машинной программы практически нереально, поскольку при таких обстоятельствах вряд ли удастся получить читабельный текст. Скорее всего, его придется либо дорабатывать, либо полностью переделывать. Чтобы этого избежать, прибегают к услугам транскрибатора – человека, который будет внимательно вслушиваться в аудио, параллельно переводя услышанное в текстовый документ.

На заметку. Транскрибирование не всегда подразумевает обязательное запечатление всех реплик диктора. Иногда заказчики требуют, чтобы расшифровка аудио в текст была немного подкорректирована. То есть, чтобы из нее были вырезаны ненужные реплики, вступления или отступления и т. д. Поэтому человеку, который будет выполнять задачу, необходимо внимательно и подробно изучить техническое задание, чтобы впоследствии не переделывать работу.

к оглавлению ↑

Что нужно для работы?

Расшифровка видео или аудио в текст не требует каких-либо специальных знаний. Этим может заниматься любой человек, даже новичок. Но есть некоторые нюансы, которые нужно учитывать, чтобы начать трудиться.

Чтобы заработать на транскрибации онлайн, необходимо:

  1. Иметь ПК с безлимитным доступом к интернету.
  2. Скачать специальную программу для перевода аудио в текст. Конечно, полагаться только на нее не стоит, поскольку часто встречаются такие файлы, которые даже машинный транскрибатор не сможет сделать удобочитаемым текстом. В этом случае, «прогнав» через приложение фрагмент аудиозаписи, можно получить кое-как сгенерированный текст. Его уже придется дорабатывать вручную, вносить коррективы, и даже вырезать какие-то фрагменты. Но специальная программа для транскрибации аудио в текст помогает здорово сэкономить время на самостоятельном прослушивании и перепечатывании материалов. А это, в свою очередь, дает возможность выполнять больше работы, и получать больше денег.
  3. Иметь хорошую, удобную клавиатуру.

Немаловажным аспектом для работы с переводом аудио в текст является владение навыком быстрой, желательно, слепой печати. Поэтому если вы – новичок, то для начала научитесь быстро работать на клавиатуре. Подробнее о том, как освоить слепой метод печати читайте по ссылке http://inetsovety.ru/kak-nautchitsya-petchatat-na-klaviature-vslepuyu/

От этого будет зависеть не только качество работы, но и оплата. Чем быстрее вы проводите транскрибирование текста, тем больше вы успеваете сделать. К тому же, если вы сдадите задание, хотя бы, за несколько дней (либо за сутки) до назначенного дедлайна, вы сэкономите массу времени, и сможете сразу же взять в работу следующий заказ.

к оглавлению ↑

Какие программы помогут транскрибатору

Транскрибатор – это не только человек, который занимается переводом аудио в текстовый форма. Это еще и специальная программа, которая помогает ускорить этот процесс. Но многие пользователи, наоборот, жалуются, что такие разработки не ускоряют, а замедляют их работу, поскольку качество текста настолько низкое и плохое, что им приходится перерабатывать материал, полученный в ходе транскрибации видео в текст с помощью программы.

Заработок на переводе аудио в текст

Но у каждого свое мнение, поэтому прежде чем ругать такие программы, можно попытаться с ними поработать. В любом случае, попробовать стоит, ведь всегда есть возможность отказаться от такого ПО и выполнять работу самостоятельно.

А вот программа Express Scribe является отличным способом, помогающим сэкономить массу времени на переводе аудиозаписи в текст. Ее главная суть заключается в замедлении скорости воспроизведения исходного материала. То есть, у транскрибатора отпадает возможность в том, чтобы постоянно ставить проигрываемую запись на паузу. Таким образом, затранскрибировать текст онлайн становится проще, а работа идет быстрее.

к оглавлению ↑

Что нужно знать о поиске заказов по транскрибации?

Так, мы разобрались с тем, как перевести аудио в текст, и что может помочь в осуществлении данного процесса. Теперь остановимся на том, кто создает такие задания, и где их можно найти.

Перевод аудиофайла в текст чаще всего востребован людьми, имеющими дело с:

  • лекциями;
  • конференциями;
  • интервью;
  • аудио или видеокурсами;
  • вебинарами и пр.

Таким образом, работу по транскрибации аудио в текст могут заказывать преподаватели ВУЗов, журналисты, репортеры и т. д. Даже студенты могут выступать в роли заказчиков, если им необходимо срочно перевести запись лекции в текстовый формат.

Второй вопрос – где искать заказы по переводу видео в текст. С этим сложностей не возникнет, поскольку такую работу можно найти на всевозможных биржах фриланса. А их в интернете есть огромное множество.

Еще один вариант – самому подать объявление о предоставлении услуг в этой сфере. Работа транскрибатором сегодня не менее популярна, чем наборщиком текста или копирайтером. Размещать свои предложения можно на специальных виртуальных досках объявления и сайтах по поиску удаленной работы.

Но главное, что нужно помнить, – это то, что при подаче объявления или заявки на выполнение заказа по транскрибированию, необходимо избегать шаблонных, стандартных выражений типа «договорная цена», «быстро и качественно» и пр. Необходимо указать конкретно, что именно вы будете делать, за какую цену, и как много времени вам понадобится на выполнение задания.

к оглавлению ↑

Сайты для заработка на транкрибации аудио

Сайтов, предоставляющих возможность заработка на переводе аудио в текст, в интернете есть довольно много. Причем, зарабатывать можно сразу на нескольких ресурсах. Если вы – новичок, то самым оптимальным вариантом для вас станет регистрация на нескольких сервисах одновременно. Какие биржи выбрать? Сайты фриланса для заработка на транскрибации приведены ниже.

Лучшие проекты для поиска работы на фрилансе представлены в следующих статьях:

Это биржи фриланса, на которых можно заработать не только на транскрибировании аудио в текстовые форматы. Здесь можно найти массу других вакансий для творческих и любящих самосовершенствоваться личностей.

Существуют и другие сайты вакансий для транскрибации. Это популярные биржи копирайтнинга и рерайтинга. На них можно подобрать заказы транскрибации аудио и видео в тексты на разных языках, поэтому такая работа будет интересной и полезной также для полиглотов.

Так, биржами копирайтинга, где время от времени размещаются подобные заказы. Конечно, на биржах контента найти подобные заказы можно нечасто, но, все же, можно. Главное, тщательно отслеживать новые задания в ленте заказов.

к оглавлению ↑

Прибыль от транскрибации текстов

Найти работу в сети для пользователя, знающего, как транскрибировать текст, всегда реально. Заказы появляются регулярно, нужно только следить за обновлениями. Но стоимость у них может быть разной, и это напрямую зависит от тематической направленности исходного материала, объема работы и финансового положения самого заказчика.

Что такое транскрибация аудио в текст и где заработать транскрибатору

Если говорить о приблизительных расценках на транскрибирование текстов, то заработать на этом деле можно от 10 до 15 рублей за 1 минуту прослушанного аудио, или просмотренного видео. Если в день прослушать, хотя бы, 1 – 2 часа записи, то выходит довольно неплохая сумма. А когда вы наловчитесь, и начнете работать быстрее, то сможете брать большие объемы исходных материалов. Таким образом, за месяц вы сможете довольно неплохо подзаработать.

Иногда заказчики платят за количество напечатанных символов без пробелов. Как правило, такие условия оплаты ставят на биржах копирайтинга, где создаются текстовые документы. При таких обстоятельствах человек обязан указать в ТЗ, какой объем текста должен получиться на выходе.

Сколько именно денег можно получить за 1000 символов без учета пробелов, однозначно сказать невозможно, поскольку решение остается за работодателем. Поэтому перед подачей заявки детально изучите техническое задание, а все условия сотрудничества обязательно согласовывайте с человеком, который добавил задание в ленту заказов!

С уважением, Виктория – блог inetsovety.ru

Поделиться ссылкой на пост в соц. сетях
Получать уведомления о новых статьях на e-mail
Комментариев: 33 к статье "Транскрибация: что это такое, как и сколько на этом можно заработать?"
  • Игорь 2017-05-27 в 20:20

    Отличный способ заработка. На бирже фриланса, задания с транскрибацией быстро разбираются

    Ответить
  • Сергей Грицюк 2016-06-25 в 11:26

    Перевод голосовой информации в текстовую дополнительно может подойти тем, кто зарабатывает на копирайтинге.

    Ответить
    • Люся 2017-04-18 в 20:14

      Обычный темп речи человека 120 слов в минуту. За напечатание 120 слов платят от 10 рублей. Это больше, чем вы напишете статью.

      Ответить
      • Игорь 2017-04-28 в 19:43

        А вы не забывайте о том, что еще нужно разобрать то что говорит человек. Некоторые бубнят под нос, другие быстро говорят и сглатывают окончания слов. Это тоже сложно, везде свои сложности

        Ответить
  • Валерий 2015-11-28 в 19:32

    Требования на первый взгляд вполне выполнимые. Можно попробовать. А чему учат на обучающих курсах по транскрибации, хотя бы план увидеть?

    Ответить
    • Виктория 2015-11-29 в 08:27

      По планам обучающих курсов я вам ничего не могу сказать. Смотрите содержание каждого курса.

      Ответить
    • Сергей Грицюк 2016-06-25 в 11:27

      Вбейте этот запрос в поисковик и найдете кучу планов по транскрибации.

      Ответить
  • Александр 2015-11-21 в 12:16

    очень интересный вид заработка, никогда не пробовал на этом зарабатывать, но думаю тут тоже не все так просто и нужно учиться прежде чем начать зарабатывать хорошие деньги

    Ответить
    • Сергей Грицюк 2016-06-25 в 11:28

      Можно поискать софт, который переводит звук в текст, а потом немного его подкорректировать.

      Ответить
  • Ранис 2015-08-06 в 00:47

    Я уже давно занимаюсь тем что перевожу в текст видео уроки, для своего сайта. Иногда бывает нудный автор видео, и приходиться писать сочинение.

    Ответить
    • Сергей Грицюк 2016-06-25 в 11:29

      Мнение — субъективное. Кому-то автор может показаться нудным, а кто-то подобное изложение материала лучше воспринимает.

      Ответить
  • Алексей Щукин 2015-06-30 в 15:12

    Ого, не слышал раньше о таком виде заработка. Нужно порыться в интернете и попробовать. Вдруг и мне понравится. Набирать текст для меня не проблема. Вопрос как обычно связан с временем на все это.

    Ответить
    • Виталий Охрименко 2015-07-28 в 14:46

      Вот прикольно, даже думать не мог что на таком можно зарабатывать.
      Вот решил для себя, в сентябре с новым шаблоном разберусь и пойду на фриланс бабло косить!

      Ответить
      • Сергей Грицюк 2015-07-30 в 15:46

        Виталий, косить не получится! 🙂 Кризис! Конкуренция на фрилансе большая.

        Ответить
      • Виталий Охрименко 2015-07-31 в 09:22

        Ну да, об этом я как-то не подумал

        Ответить
      • Сергей Грицюк 2016-06-25 в 11:30

        Если приложить усилия, заработать все же получится.

        Ответить
    • Сергей Грицюк 2015-07-30 в 15:45

      Слишком рутинная работа, Алексей. Ты пробовал уже чем-то подобным заниматься?

      Ответить
      • Виталий Охрименко 2015-07-31 в 09:24

        Да, по поводу рутинности я согласен на все 100! Иногда, ради разнообразия пойдет аж нефиг делать, а если постоянно этим заниматься крыша в ладошки захлопает

        Ответить
      • Сергей Грицюк 2016-06-25 в 11:31

        Чтоб крыша в ладоши не хлопала, нужно искать возможности автоматизировать процесс.

        Ответить
  • NI4KA 2015-06-11 в 16:06

    Занималась подобным, когда училась в институте. Только для себя, а не ради заработка. Лекции записывала на диктофон и потом конспекты составляла по ним.

    Ответить
    • Сергей Грицюк 2015-07-30 в 15:44

      Я так тоже иногда делал, когда не получалось слышать лектора из-за других задач 🙂

      Ответить
  • Татьяна 2015-06-10 в 22:05

    Транскрибация — отличный заработок, я бы хотела поделиться своей историей успеха. Месяц назад я прошла тренинг по удаленной работе, как раз научилась там и освоила транскрибацию как одно из направлений, в самом начале платят не так много, но уже с небольшим опытом появляются постоянные заказчики. Это было невероятно, но я уже могла зарабатывать больше и больше. тем более хороших специалистов не так уж и много, а заказов просто море.

    Ответить
    • Сергей Грицюк 2015-07-30 в 15:43

      Интересно было бы узнать, в каком диапазоне варьируется оплата за такую работу у Вас, Татьяна, на данный момент.

      Ответить
  • Людмила Лао 2015-06-09 в 16:04

    Виктория, очень интересная статья. Честно говоря не сталкивалась с таким видом заработка. Спасибо за обзор. Было очень познавательно и полезно.

    Ответить
    • Сергей Грицюк 2015-07-30 в 15:42

      Рутинная работа. Не каждому такая подойдет.

      Ответить
  • Сергей Грицюк 2015-06-08 в 20:41

    На днях в Фейсбуке вступил в группу для украиноязычных фрилансеров. Там тоже предоставлен список бирж, а так же предложения работодателей по профессиям. Пробежался по списку и увидел достаточно много профессий, о которых раньше не слышал. Транскрибатор — одна из них 🙂

    Ответить
    • VEt 2015-06-12 в 07:40

      Дайте ссылку на фейсбуке на укр.фрилансеров,спс)!

      Ответить
      • Виталий Охрименко 2015-07-28 в 14:49

        И я хочу такую ссылку. Пора уже учиться зарабатывать, а то я только на комментах и развития собственного блога завис, надо бы еще и деньжат с интернета поиметь малехо, а то жена уже косо посматривает, мол столько времени за компом сидишь, а сливки где?

        Ответить
      • Сергей Грицюк 2015-07-30 в 15:41

        https://www.facebook.com/groups/be.free.ua/

        https://www.facebook.com/groups/be.Free.job/
        Если Виктория закроет ссылки, то добавляйтесь ко мне в друзья на ФБ, скину отдельно.

        Ответить
      • Виктория 2015-07-30 в 18:59

        Сергей, спасибо за ссылки. Думаю многим, кто ищет работу на фрилансе, пригодятся.

        Ответить
      • Сергей Грицюк 2015-07-30 в 19:30

        Виктория, не за что. Но там аншлаг со всех сторон. Админ попытался сделать более-менее вменяемую, структурированную таблицу (видимо имеет опыт в этом), но я долго в нее вникал 🙂

        Надеюсь, действительно, группы многим читателям блога будут полезны.

        Ответить
      • Виталий Охрименко 2015-07-31 в 09:26

        Спасибо Сергей, сейчас пошел и вступил. А че, может в ближайшее время и станет необходимостью подработка, слишком уж наша ВЛАДА за горло берет

        Ответить
      • Сергей Грицюк 2016-06-25 в 11:33

        Сейчас у простых людей больше возможностей стало для заработка, которые все меньше дают отчисления в карман «влады», поэтому они прикручивают гайки, где могут.

        Ответить
Оставить комментарий
Нажмите, чтобы отменить ответ.

Комментарий появится после проверки. Комментарии, содержащие спам и ненормативную лексику будут удалены!